1 Цар 10:3-5
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
3 Оттуда ты пойдёшь дальше, пока не доберёшься до великого дерева в Фаворе. Там тебя встретят трое мужчин, поднимающихся к Всевышнему в Вефиль. Один из них будет нести трёх козлят, другой – три лепёшки, а третий – бурдюк с вином. 4 Они поприветствуют тебя и предложат две лепёшки, которые ты у них возьмёшь.
5 После этого ты пойдёшь на холм Всевышнего[a], где находится сторожевая застава филистимлян. Приблизившись к городу, ты встретишь шествие пророков, спускающихся из святилища на возвышенности и пророчествующих[b]. Перед ними будут идти играющие на лирах, бубнах, свирелях и арфах.
Read full chapterFootnotes
- 1 Цар 10:5 Или: «в Гиват-Элохим».
- 1 Цар 10:5 Слово, стоящее здесь в тексте оригинала, можно понять как прорицание, но, скорее всего, в этом месте говорится о прославлении Всевышнего в состоянии особого эмоционального возбуждения.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.